Querida y siempre recordada Inés,
C'est avec stupeur et surtout une immense tristesse que j'apprends le départ de Bruno. Sans doute trop vite et surtout trop tôt car je suis certaine qu'il avait beaucoup de choses à vivre et surtout à donner. Je garderai de lui le souvenir d'un être exquis, drôle, bon-vivant et attachant
Pour toi ma belle Inés toute mes douces pensées vont vers toi et je prie le Ciel de nous revoir bientôt et de pouvoir nous embrasser. Tu es et seras toujours la bienvenue ici à Santiago. Fuerza y sobre todo coraje! Amistad a toda la familia de Bruno y a la tuya.
Catalina A.
« Vous voudriez connaître les secrets de la mort. Mais comment le trouverez-vous sinon en cherchant au cœur même de la vie ? Le hibou dont les yeux perçant la nuit sont aveugles le jour, ne peut révéler le mystère de la lumière. Et si vous voulez vraiment apercevoir l'esprit de la mort, ouvrez grand votre cœur dans le corps de la vie. Car la vie et la mort sont une, de même que le fleuve et l'océan sont un. Dans les profondeurs de vos espoirs et de vos désirs, réside votre silencieuse connaissance de l'au-delà; Et comme des graines rêvant sous la neige, votre cœur rêve du printemps. Ayez confiance dans les rêves, car en eux est cachée la porte de l'éternité… » Khalil Gibran.
Von Catalina Alejandra Manríquez Galdames